No se encontró una traducción exacta para تجميع الموارد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تجميع الموارد

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • f) Mise en commun des ressources.
    (و) تجميع الموارد
  • • Réorganisation des responsabilités et consolidation des ressources;
    • تنظيم المسؤوليات وتجميع الموارد
  • La mise en commun des ressources et la poursuite d'une stratégie commune de consolidation de la paix doivent constituer notre objectif.
    ويجب أن يكون هدفنا تجميع الموارد والسعي إلى استراتيجية جماعية لبناء السلام.
  • Les réseaux internationaux et régionaux de recherche constituent un autre moyen d'accroître les connaissances et de mettre en commun les ressources en matière de recherche-développement.
    وشبكات البحوث الدولية والإقليمية هي آليات أخرى لزيادة المعرفة وتجميع الموارد من أجل البحث والتطوير.
  • Il faudra réfléchir plus avant à la manière de mettre en commun les ressources des organismes et d'axer le budget sur les résultats.
    كما أن تجميع موارد الوكالات ووضع الميزانيات على أساس النتائج يتطلبان المزيد من الدراسة.
  • Le Directeur du bureau de pays du PNUD se concentrerait sur la gestion et les appels de fonds pour le programme de pays du PNUD.
    وسيركز المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدارة وتجميع الموارد اللازمة للبرنامج القطري التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Cela permettra de regrouper les ressources et de renforcer les capacités de la CPK en matière de formation, de commandement et de contrôle, de logistique et de changement organisationnel.
    ومن شأن ذلك تجميع الموارد، وبناء قدرة لفيلق حماية كوسوفو في مجال التدريب، والقيادة، والمراقبة، واللوجستيات، والتغيير التنظيمي.
  • La Commission a donc procédé à ce regroupement sous le sous-programme 6, en consultation étroite avec les divisions techniques.
    وتماشيا مع تلك التوصيات، شرعت الإسكوا في تجميع الموارد تحت البرنامج الفرعي 6، بالتشاور الوثيق مع الشعب الفنية.
  • L'on évitera ainsi le gaspillage des efforts en assurant la mise en commun et le renforcement mutuel des ressources existantes et prévues en vue de la mise en œuvre du mandat de la Mission.
    وسيؤدي هذا إلى تفادي ازدواج الجهود عن طريق تبادل تعزيز وتجميع الموارد الحالية والمزمع توجيهها صوب تنفيذ الولاية.
  • Il faut un effort concerté, qui inclue l'échange d'informations et de renseignements, la mise en commun de ressources et la coopération des services de police.
    ويلزم بذل جهود متضافرة، بما في ذلك تبادل المعلومات وتقارير المخابرات، وتجميع الموارد والتعاون على إنفاذ القوانين.